The same thing you were barking at me to do five seconds ago, Mistunari.
[ Said pretty girl is focused on work and does not really stop to think about her employer being awkward. She shifts position, ending up with a hip in his lap, following the line of the box top around his head. ]
And to be fair, this isn't the sort of thing he's usually bothered by--but then, he's usually the one invading her personal space (to threaten her) and not the other way around.
He's never particularly thought of her attractiveness for more than a fleeing moment because it wasn't important but now her hip is in his lap as she leans above him and he blinks and then finds himself...flustered.]
[ His voice sounds strange, which is what causes her to actually pause. She certainly cannot see him well, so she cannot read his face, but she gets that something is off. ]
Then do so instead of sitting here.
[ Except yeah she's on him; right, there is that. ]
[ Magoichi realizes that she is perhaps more comfortable with Mitsunari than she should be in that moment. Normally, she would be much more conscious about being in a man's lap, yet she had thought little of it at the time.
She will just -- move off of him then. ]
We will have the best luck trying to force the top off. The nails attaching it are all hammered facing downward, I believe.
[ Magoichi spits the curse, a rare moment of her own temper coming out as she slams her fist against the top of the box, not that it has any affect either. ]
[He is equally pissed off at this point, though his confusion serves to keep him quiet for just a moment longer.
...]
...This is ridiculous. There is no reason [And his foot slams against the top of the box as he attempts to kick it open and throws a temper tantrum all at the same time] for this box to be capable of trapping us like this!
There are two: we wait for a passerby to assist, who may or may not be our captor; otherwise, we look for some other mechanism that will open this box.
[But then she is pushing away from the side she checked even as Mitsunari leans forward which means that by unfortunate timing and being in a small box--
no subject
Awkward.
He pauses when she drapes herself across his legs.
...?!]
What do you think you are doing?!
[There is a really pretty girl in your lap, Mitsun, try to not be so awkward.]
no subject
[ Said pretty girl is focused on work and does not really stop to think about her employer being awkward. She shifts position, ending up with a hip in his lap, following the line of the box top around his head. ]
no subject
UM.
And to be fair, this isn't the sort of thing he's usually bothered by--but then, he's usually the one invading her personal space (to threaten her) and not the other way around.
He's never particularly thought of her attractiveness for more than a fleeing moment because it wasn't important but now her hip is in his lap as she leans above him and he blinks and then finds himself...flustered.]
M-Magoichi! I am capable of searching here!
[alskdnals get off!]
no subject
Then do so instead of sitting here.
[ Except yeah she's on him; right, there is that. ]
no subject
I cannot do so while you are on top of me!
[..........it's probably just a slip of the tongue that he doesn't tell her to get off of him.]
no subject
[ Magoichi realizes that she is perhaps more comfortable with Mitsunari than she should be in that moment. Normally, she would be much more conscious about being in a man's lap, yet she had thought little of it at the time.
She will just -- move off of him then. ]
We will have the best luck trying to force the top off. The nails attaching it are all hammered facing downward, I believe.
no subject
He nods shortly, and then realizes that she can't see him.]
Very well. We will have a greater chance of success if we attempt to do so together.
no subject
[ This is going to be unpleasant, but better than being stuck in said box. ]
no subject
...he's ready.]
no subject
[ Smash. ]
no subject
Now neither Mitsunari nor Magoichi is particularly well-built--but they also have a strength that should not be underestimated.
Which is why it is utterly baffling that the box remains as if untouched.
stupid magical meme boxes.Mitsunari is silent for a moment, staring at the top of the box--at least his eyes are beginning to adjust to the darkness, but. Seriously?]
no subject
[ Magoichi spits the curse, a rare moment of her own temper coming out as she slams her fist against the top of the box, not that it has any affect either. ]
no subject
...]
...This is ridiculous. There is no reason [And his foot slams against the top of the box as he attempts to kick it open and throws a temper tantrum all at the same time] for this box to be capable of trapping us like this!
no subject
[ Now a sense of claustrophobia is getting to Magoichi. She starts to feel around again, trying to keep herself occupied. ]
no subject
Kicking the box again!!]
I do not know! It makes no sense--!
[THUD.]
no subject
[ Magoichi lets loose a frustrated sigh and sits back, trying to think of possibilities. ]
no subject
What other way is there, Magoichi?!
[they're samurai. Strategy = kill camp commanders.]
no subject
no subject
We are already waiting; there is no reason to consider what is unpreventable as an option of action.
Search the box thoroughly, then.
no subject
[ And so she resumes her search, more thoroughly this time. ]
no subject
Going to try to stay out of her way.
Which is difficult when one is a long and skinny twig stuck in a box.]
no subject
[ Magoichi sighs the statement, before starting to move over Mitsunari again. ]
Switch me places so I can check there.
no subject
He does eventually try to wriggle out from under her so he can switch her places.
Wow this is extremely awkward, isn't it.]
no subject
Nothing.
[ She grinds her teeth at the words, hating to even say them. ]
no subject
[But then she is pushing away from the side she checked even as Mitsunari leans forward which means that by unfortunate timing and being in a small box--
They collide.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)